“What for? You’ve already got three.”
「何のために?」、「なぜ?」、「どうして?」または「どんな目的で?」という意味です。
“What for?”は、単独で、「どうして?」、「なぜ?」または「何のために?」という意味になりますが、例えば、“What is that for?” 「それって何のためなの?」などのように、“What”と“for”間に文章を入れることも使えます。“What for?”は、「どうして?」または「なぜ?」という意味で、“Why?”や“How come?”と同様の意味で用いられ、ほとんど違いがないらしいです。
違いを強調するとすれば、“What for?”は、「何のために?」という意味が表すように、“Why?”と比べると、相手に対する苛立ちや非難が加わる場合があります。“Why did you do that?”は、「何でそんなことしたの?」という感じになりますが、“What did you do that for?”は、「あんた、一体何でそんなことしたの?」という感じで、相手に対する非難の意味合いが込められることになります。
“I need a new computer.”
「新しいパソコンが必要なんだ」
“What for? You’ve already got three.”
「何のために?もう3台もあるじゃない」
“I’ve got to go back to New York in June.”
「6月にニューヨークに帰らなければならないんだ」
“What for?”
「何のために?」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.