Categories: 1日1フレーズW

What rotten luck!って腐ったこと?

What rotten luck! I broke my leg just days before my dance recital.”

運が悪いな!・ついてないな!

rotten”には、「腐った;臭い」という意味のほかに、「(運が)悪い」という意味もあるので、“rotten luck”で、「悪い運、不運」という意味です。

この“rotten luck”「形容詞+名詞」の意味を強調して表したい場合には、「What (a/an) +形容詞+名詞(+主語+動詞)」という語順の感嘆文にすればよいので、“What rotten luck!”「ついてないな!」とか「何て運が悪いんだ!」となりますが、“luck”「運」は、数えられない名詞なので、冠詞の“a”や“an”を入れないです。

これと似たような表現で、“Just my luck.”という表現があります。

Just my luck.”も、日本語に訳すと「運が悪い」または「ついてない」という意味ですが、
この表現では、今回1回だけ運が悪かったということではなく、いつも運が悪いということを表していて、「まただめだった」という意味合いが強くなります。

「あー、ついてないなあ、いつものことだけど・・・」という感じで、あきらめの気持ちを表す表現使えます。

What rotten luck! I broke my leg just days before my dance recital.”
「ついてないな!ダンスの発表会の数日前に、脚を骨折しちゃったの」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.