What’s it to you?ってだれのこと?

What’s it to you?

あんたには関係ないでしょ?・君には関係ないだろう?

What’s it to you?”を直訳すると、「それは君にとって何なんだ?」という意味になりますが、そこから、「それは君にとって何なんだ?君に何か関係があるのか?」という意味ですが、「あんたには関係ないでしょ?」、「君には関係ないだろう?」とか「君の知ったことではない」などという意味になっています。

相手が何かプライバシーに関わることを尋ねた場合や、相手の態度に腹を立てた場合などに、それに対する怒りを表す表現で、けんか腰の強い口調になるので、使う場面には注意が必要となります。

「おまえには関係ない」とか「あんたには関係ないでしょ?」という意味の表現は、他にもいろいろありますね。

例えば、
What business of it is yours?
It’s none of your concern.
None of your business.
Mind your own business.

“How old are you?”
「あなた、いくつなの?」
What’s it to you?
「あんたには関係ないでしょ?」

英語 Today