“Let me see. Will this do?”
“will do”で、「適する、間に合う、十分である、役に立つ、ちょうどよい」という意味になるので、“Will this do?”で、「これで間に合う?」、「これでいい?」または「これで役に立つ?」という意味です。
例えば、「はさみを貸して」と言われて、はさみを探してみたけれど、カッターしか見つからなかった場合に、“Will this do?”「これで間に合う?」とか「これでいい?」と尋ねることです。
“Will this do?”「これで間に合う?」または「これでいい?」と聞かれて、“That’ll do.”と言うと、「それでいいよ」、「それで十分です」または「それで結構です」という意味になります。
“Do you have an extra folder?”
「余分な紙ばさみはあるかな?」
“Let me see. Will this do?”
「ちょっと待ってね。これでいい?」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.