Categories: 1日1フレーズD

Don’t take it for granted.ってどういうこと?

“You are lucky to have such a good wife. Don’t take it for granted.

当然のことと思わないで・当たり前だと思わないで

take ~ for granted”には、「~を当然のことと思う、もちろんのことと思う」「~を当然のこととしておろそかにする、軽視する、ちゃんと評価しない、気にかけない」などという意味です。

ですから、“Don’t take it for granted.”と言うと、「それを当然のことと思わないで」ということから、
「当然のことと思わないで」、「当たり前だと思わないで」または「調子に乗らないで」などという意味になります。

例えば、人に何かをしてもらって当たり前だと思っていて、感謝の気持ちを忘れてしまっている人に対して、
「(そうしてもらうことが)当たり前だと思わないで」という感じで用いられますね。

何かがあることに慣れすぎてしまって、それがあるのが当たり前のことと思っている人に対して、「(それがあることが)当たり前だと思わないで」という感じでも使えます。

そして、これが、“take it for granted that ~”となると、「~だということを当然のこととみなす」という意味になります。

“You are lucky to have such a good wife. Don’t take it for granted.
「あんなすてきな奥さんがいるなんて、君は運がいいよ。当たり前だと思わないで。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.