Categories: 1日1フレーズF

Fat chance.って太っていること?

“That must be a lie, fat chance!?”

まさか・まず無理だね・あり得ない

「まず無理だね」「あり得ない」「まさか」「そういうことはまずない」という意味です。

fat chance”は、直訳すると「十分な見込み・可能性」という意味ですが、反対の意味で、皮肉的に用いられているうちに、反対の意味の「ほとんどない見込み・可能性」「望み薄、見込みゼロ」という意味になります。

No way!”「まさか!」と同じような意味で用いられます。

slim chance”も「望み薄」という意味ですから、“fat”と“slim”は、反対の意味を表すのに、後ろに“chance”が付くと、どちらも「望みが薄い」という意味になるのは面白いです。

“They might let us in without tickets.”
「チケットがなくても入れてくれるかもしれないよ」
Fat chance!
「まさか!」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

6 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.