“He was checking out other girls the whole time! I got pissed off.”
“piss somebody off”には、「(人)をいらいらさせる、むかつかせる、怒らせる、うんざりさせる」という意味です。“be pissed off”になると、「(人)がいらいらする、むかつく、怒る、うんざりする」という意味になっています。
そして、be動詞の代わりに“get”を用いると、「~になる」という変化を表すことです。“I got pissed off.”で、「頭にきた」とか「むかついた」という意味です。
この“I got pissed off.”「頭にきた」とか「むかついた」という表現は、インフォーマルな表現で、“piss”「小便をする」という単語も、あまりきれいな言葉ではないのですが、よく用いられる表現になります。
“How was your date last night?”
「昨晩のデートどうだった?」
“Horrible!”
「ひどかったわ!」
“Why? What happened?”
「どうして?何があったの?」
“He was checking out other girls the whole time! I got pissed off.”
「彼ったら、ずっと他の女の子をじろじろ見てたのよ!むかついたわ」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.