Categories: 1日1フレーズI

If you say so.って誰が言う?

“Okay, if you say so.

そうだろうね・あなたがそう言うのなら

If you say so.”を直訳すると、「もしあなたがそう言うのなら」という意味ですが、「あなたがそう言うのなら、そうかもしれないね」または「あなたがそう言うのなら、そうだろうね」という感じで、相手の言っていることに99%賛成という訳ではないけれど、反対するほどの強い主張もないので、消極的に相手の意見に同意するという場合に用いられる表現になっています。

“You should try it. I’m sure you’ll like it.”
「君もやってみるべきだよ。きっと気に入ると思うよ」
“Okay, if you say so.
「わかったわ。あなたがそう言うのなら」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.