“I’ll have the usual for one please!”
“usual”は、形容詞「いつもの、通常の」という意味で用いられることが多いですが、名詞の“usual”は、“the usual”“one’s usual”とすると、「いつものもの、お決まりのもの(飲み物・食事など)」という意味です。
レストランやバーなどで、“I’ll have the usual.”と言うと、「いつものください」とか「いつものやつ頼むよ」という意味になり、そして、お店の人が、お客さんに「いつものでよろしいですか?」と言う場合には、“Would you like the usual?”になります。
“Good morning. What can I get you?”
「いらっしゃいませ。何にいたしましょうか?」
“I’ll have the usual.”
「いつものやつ頼むよ」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.