I wish I had that kind of time, but i’m game!
“I’m game!”と聞いて、「私はゲームです」だと思っていましたが、訳が分からなくなってしまった方もいます。
この“game”は、「遊び、ゲーム」と言う意味の名詞ではなくて、実は、形容詞で、「~する元気がある、~する勇気がある、~する意志がある」
という意味になります。
“I’m game!”と言うと、相手が何かしようとしていることに対して、「(自分も)やる気がある」という意味合いから、「その話に乗るよ!」、「本気でやるよ!」、「仲間に入れて!」、「受けて立つよ!」とか「いいね!」などという意味になります。
“Would you like to go to the movies with me?”
「映画見に行かないかい?」
“I’m game!”
「いいね!」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.