“Sure, I’m on my way.“
“on the way”には、「~する途中で」という意味があり、「~へ来る途中で」とか「~へ行く途中で」というふうに、移動の途中であることを表すことができますが、主語が人である場合には、
“on his way”とか“on my way”とか“on their way”などと言うことができます。
「今向かっている」という意味だけではなく、「今から行く」という意味でも用いることができますが、まだ目的地に向かっていなくて、これからそちらに向かうという場合にも用いることができるわけです。
“I’m on my way.”と言うと、「今すぐ行きます」または「今向かっています」などという意味になりますが、“on one’s way to ~”とすると、「今~へ向かっている」と言うことができます。
“I’m on my way to work.”「今、仕事に行く途中です」
“Can you come over right now?”
「すぐに来られますか?」
“Sure, I’m on my way.”
「ええ、今すぐ行きます」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.