Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams!
“In your dreams.”は、直訳すると、「あなたの夢の中で」という意味になります。基本は相手が願っていることや望んでいることについて、
「それはあなたの夢の中の話で、現実には起こらない」という意味合になります。「それはあり得ないね」とか「それは無理だよ」という意味です。
“Lay down your arms and come up with your hands up!”
「銃を捨てて手を挙げて出て来い」
“In your dreams, copper!”
「無理だよ、おまわりさん」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
Well, i have a meeting tomorrow morning so, I'll take a rain check. (more…)
This website uses cookies.