Categories: 1日1フレーズI

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams!

無理だよ、あり得ないね

In your dreams.”は、直訳すると、「あなたの夢の中で」という意味になります。基本は相手が願っていることや望んでいることについて、
「それはあなたの夢の中の話で、現実には起こらない」という意味合になります。「それはあり得ないね」とか「それは無理だよ」という意味です。

“Lay down your arms and come up with your hands up!”
「銃を捨てて手を挙げて出て来い」
In your dreams, copper!”
「無理だよ、おまわりさん」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

I’ll take a rain check.って雨が降りそうな感じのこと?

Well, i have a meeting tomorrow morning so, I'll take a rain check. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.