Categories: 1日1フレーズI

It’s not my cup of tea.って自分の紅茶コップじゃないのこと?

I know that horror films are not your cup of tea, but you should definitely see this one – it’s amazing flicker!

私の好みではない

It’s not my cup of tea.”を直訳すると、「それは私の紅茶ではない」という意味になりますが、この“one’s cup of tea”には、「性に合うもの、好きなもの、好み」という意味があります。

It’s not my cup of tea.”と言うと、「私の趣味ではない」とか「私の好みではない」などという意味になります。

この表現はイギリスの紅茶文化に由来するもので、イギリス人にとって自分が飲む紅茶には、かなりのこだわりがあるものなので、“my cup of tea.”と言うと、「私の紅茶」=「私の好み、私の好きなもの」ということになります。

“What do you think of Dennis?”
「デニスのこと、どう思う?」
“To be honest, he’s not my cup of tea.
「正直に言うと、私の好みじゃないわ」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.