Categories: 1日1フレーズN

No sweat.ってどういう意味?

“Hey, no sweat!”

ちょろいもんさ・簡単だよ・楽勝だよ

「ちょろいもんさ」、「簡単だよ」、「問題ないよ」、「楽勝だよ」または「大したことないよ」
などという意味です。“sweat”は「汗」という意味の他に、「骨の折れる仕事、一苦労」という意味ですが、“no sweat”で、「汗もかかない」=「骨の折れる仕事ではない」ということから、「楽勝だよ」、「簡単だよ」または「大したことないよ」という意味です。

No problem.”も同様の意味で用いられますね。“No sweat.”の方は、俗語表現で、くだけた表現なので、公の場ではなく、親しい友人同士の間で用いられることが多い。

“Thanks for everything.”
「いろいろとどうもありがとう」
“Hey, no sweat!
「まあ、大したことないよ(お安い御用さ)!」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.