Categories: 1日1フレーズT

That’ll teach you!って教えてあげるのこと?

“Don’t worry, that’ll teach you!

いい勉強になったね・これで懲りただろう

That’ll teach you!”を直訳すると、「それがあなたに教えるだろう」という意味ですが、ここでは、この“That’ll teach you!”という表現は、「いい勉強になったね」、「これで懲りただろう」または「これで思い知っただろう」などという意味で用いられています。

通常、“teach (人)(to do)”と言うと、「(人に)(~すること)を教える」という意味ですが、“will teach (人)(to do)”になると、「(~するとどうなるか)(人)に思い知らせる;(~すれば)(人)にひどい目にあわせる」などという意味です。

That’ll teach you!”を直訳すると、「それが君に思い知らせる」という意味になり、「いい勉強になったね」または「これで懲りただろう」などという意味になります。するべきでないことをしてしまって、
叱られたり、罰を受けたりした相手に対して、「これでもうこういうことをするべきではないと思い知っただろう」という意味合いで結構使われています。

“I got a ticket for speeding last night.”
「昨夜、スピード違反の切符を切られちゃったんだ。」
That’ll teach you!
「これで懲りただろう。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

6 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.