Categories: 1日1フレーズW

What’s done cannot be undone.ってどういう意味?

“Yeah, but what’s done cannot be undone.

やってしまったことは元に戻せない・覆水盆に返らず

What’s done cannot be undone.”を直訳すると、「やってしまったことは、していないことにできない」という意味になりますが、これは、日本のことわざの「覆水盆に返らず」と同じような意味です。

「やってしまったことは元に戻せない」という意味になり、「一度してしまったことは、取り返しがつかない」という意味合いで用いられる表現は使えます。

「覆水盆に返らず」という意味合いで用いられる表現としては、“It’s no use crying over spilt milk.”という表現も使えます。

“I wish I hadn’t said that to him.”
「彼にあんなこと言わなければよかったわ。」
“Yeah, but what’s done cannot be undone.
「そうね、でもやってしまったことは元に戻せないわ。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.