“Hey, what’s that supposed to mean?”
単に相手の言っていることが理解できずに「どういう意味ですか?」と聞きたい場合には、“What do you mean?”と言えばいいですが、“What’s that supposed to mean?”となると、
相手の言ったことに対して、怒り・不快感を表して、「何よ、それ!?」または「それってどういう意味だよ!?」という意味です。
皮肉や当てこすりなど、相手が暗に言おうとしていることを敏感に感じて、ムッとしている場合に用いられる表現になります
“I thought you were more intelligent than that.”
「あなたはそれよりももっと賢いと思ったわ」
“What’s that supposed to mean?”
「それってどういう意味だよ!?」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.