Categories: 1日1フレーズD

Don’t be a stranger.って誰のこと?

“Stop it, don’t be a stranger!”

たまには連絡してね・近いうちにまたね

Don’t be a stranger.”を直訳すると、「見知らぬ人になるな」という意味になりますが、そこから、「また来てね」「たまには連絡してね」「また会おうね」「近いうちにまたね」などという意味合いです。

引越しなどで遠くに行ってしまう友人や、たまにしか会えない友人に対して、「見知らぬ人になるな」⇒「これからも付き合いを続けていこうね」という意味合いで用いられる口語的な表現になります。

これと似たような表現で、“Keep in touch.”「また連絡してね」という表現もありますね。

“Take care and don’t be a stranger.
「じゃあね、たまには連絡してね。」
“Okay, see you later.”
「うん、じゃあね。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.