Categories: 1日1フレーズD

Don’t do anything I wouldn’t do.ってあなたのこと?

“Well, have fun! Don’t do anything I wouldn’t do.

変なことはしないでね・悪さするなよ

Don’t do anything I wouldn’t do.”を直訳すると、「私がしないだろうというようなことはするな」という意味になり、それだけでは一体何を言っているのかよく分からないような文面になりますが、これは、「悪いことはしないようにね」、「悪さするなよ」、「変なことはしないでね」とか「ほどほどにね」などという意味です。

これから、デートやパーティ、旅行など、楽しいことをしに行く友人に対しておどけて言う別れの挨拶で、特に親しい間柄でのみ用いられる表現になります。

“I finally asked her out on a date. We’re going out for dinner tonight.”
「ついに彼女をデートに誘ったんだ。今夜、食事をしに出かけるんだ。」
“Well, have fun! Don’t do anything I wouldn’t do.
「まあ、楽しんできてね!悪いことはしないようにね。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.