Categories: 1日1フレーズF

Fair enough.って何ですかね?

“Ok, fair enough! I play again”

まあいいでしょう・それで文句はない

「まあいいでしょう」「それでいいよ」「そりゃ結構」「了解した」「それで文句はない」という意味です。

fair enough”は、直訳すると「十分に公平である」という意味になりますが、相手の提案や条件などに「まあいいでしょう」「それで結構だ」「それで文句はないよ」と言う場合に用いられる表現でも使えます。

心から喜んで、または、すっかり納得して無条件に賛成しているわけではないけれど、一応筋は通っていて、公平・妥当だと感じている場合にも使えます。

“I’ll wash the cloth if you vacuum.”
「掃除機を回せしてくれるなら、私が洗濯するわ」
Fair enough.
「よし、いいよ」

“We’ll meet at しx.”
「6時に会おう」
Fair enough.
「それでいいよ」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.