“Sounds awful!“
相手の言ったことに対して、不快感などを表して、「それはひどいね」とか「ひどい話だね」という意味ですが、前回学習した“Sounds good.”と同様に、「Sounds + 形容詞」という表現で、“awful”には「大変悪い、ひどい、不快な」という意味があるので、“Sounds awful.”で、「それはひどいね」とか「ひどい話だね」という意味になっています。
「Sounds + 形容詞」という表現で用いられる形容詞は、“good”や“great”などのように「よいこと」を表すものだけではなく、この“awful”のように「よくないこと」を表すものも使われています。
“Sounds terrible.” 「それはひどいね」とか“Sounds dangerous.” 「それは危なそうだね」とか“Sounds boring.” 「それはつまらなそうだね」の使い方もあります。
“My boss has been sexually harassing me.”
「上司が私にセクハラをするの」
“Sounds awful!”
「ひどい話だ!」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.